标题: 视频: 乘愿之歌(Living Buddha《活佛》电影主题曲)
银桦




状态 离线
 
发表于 2014-10-15 21:13  资料  个人空间  个人文库  短消息  加为好友 
视频: 乘愿之歌(Living Buddha《活佛》电影主题曲)

音乐太好听了。大宝法王小时候太可爱了。我看到大人抱着孩子接受他祝福的画面感动得流泪。

http://v.youku.com/v_show/id_XNzgyMTI5ODY4.html

顶部
可见光



状态 离线
 
发表于 2014-10-16 09:26  资料  个人空间  个人文库  短消息  加为好友 
谢谢银桦,真的是很动听。

这里有一个关于大宝法王的完整的记录片,是陈诚的长子陈宇廷好几年以前拍摄的。可能你也看过。放在这里吧。
陈诚的次子现在就在为大宝法王作中文翻译。


顶部
可见光



状态 离线
 
发表于 2014-10-16 09:49  资料  个人空间  个人文库  短消息  加为好友 
刚才搜索了一下,发现Living buddha是一个德国导演拍摄的关于大宝法王的电影。
没有找到全片,但这里有一个trailer:


顶部
先磨



状态 在线
 
发表于 2014-10-16 10:47  资料  个人空间  个人文库  短消息  加为好友 
回复 #1 银桦 的帖子

电脑明明有flash player,指示硬说没有,不让听。

顶部
可见光



状态 离线
 
发表于 2014-10-16 13:01  资料  个人空间  个人文库  短消息  加为好友 
回复 #4 先磨 的帖子


顶部
银桦




状态 离线
 
发表于 2014-10-16 13:06  资料  个人空间  个人文库  短消息  加为好友 
should be 陈履安长子陈宇廷.

QUOTE:
原帖由 可见光 于 2014-10-16 09:26 发表
谢谢银桦,真的是很动听。

这里有一个关于大宝法王的完整的记录片,是陈诚的长子陈宇廷好几年以前拍摄的。可能你也看过。放在这里吧。
陈诚的次子现在就在为大宝法王作中文翻译。


顶部
可见光



状态 离线
 
发表于 2014-10-16 13:08  资料  个人空间  个人文库  短消息  加为好友 
回复 #6 银桦 的帖子

对,是陈诚的长孙。

顶部
可见光



状态 离线
 
发表于 2014-10-16 13:10  资料  个人空间  个人文库  短消息  加为好友 
我甚至找到了这个歌曲的英文歌词:

http://the17thkarmapa.blogspot.c ... -living-buddha.html


A rainbow was shining
A sign of Emptiness
Conchshells were sounding
Tune of happiness

My dream they were telling
The story of your birth
Your eyes were attesting
My dreams they told the truth

You came through Bardo
Clear light were your wings
You faced the visions
Chine was your guide

You saw our misery
And came to be a friend
You saw our ignorance
And came to be a lama

Now you are sleeping
Everything seems strange
Memories are far and
Cloudy is your mind

Pictures of the past times
Coming like a stream
Scenes of the present times
Shining like a dream

One day you will know
When the time is right
Why you have come
And the reason of your life

You will remember
And feel the wish again
You will start to end
The work you once began

Refrain:

Sing us the songs of jetzum Milarepa
Share all your wisdom of the great
Mahamudra
Show us the way to love and to compassion


(Lyrics by H. H. the 17th Karmapa)

顶部
可见光



状态 离线
 
发表于 2014-10-16 13:14  资料  个人空间  个人文库  短消息  加为好友 
这里是中文歌词:

http://gyalwangkarmapa.blogspot.com/2014/07/living-buddha.html

乘願之歌

彩虹閃示空性兆,海螺鳴出安樂音,
吾夢知汝降生事,汝之眼神訴真諦。(註1)
中有淨光為雙翼,幽谷諸境為導引,
為眾悲苦現法侶,知眾無明化上師。
今汝沈睡萬法異,記憶渺遠雲遮心,(註2)
過去諸景如流來,現在所感似夢影。
然若機緣成熟時,汝將終知何至此,
汝將復憶宿昔願,行昔心願至圓滿。

(重覆句)
唱出至尊密勒歌,分享汝之大印智,
指示慈與悲心道。X 2

註1: 吾夢,原是指第十四世達賴喇嘛有關認證第十七世噶瑪巴降生夢境。
註2: 雖尋得轉世化身,但若仍年幼,雖有宿世福慧與願力,未來表現如何,一切尚待努力與作為。

顶部
可见光



状态 离线
 
发表于 2014-10-16 13:20  资料  个人空间  个人文库  短消息  加为好友 
http://the17thkarmapa.blogspot.t ... rsity-students.html

The students then asked His Holiness about his activities as an artist. “People think I am an artist, but I do not think of myself as an artist,” he said. “But I am interested in art.” He described his painting as part of a spiritual practice, in which the mind calms down, becomes free of conceptual thought, and comes to rest in single-pointed focus on the action of painting itself.
He went on to discuss music, saying, “Music is a kind of communication – a universal communication. We have many different languages in this world, but music is a language that everybody can understand. To bring harmony to the world, I think music also plays a very important role in bringing people together, to understand that we are actually the same.”

顶部
可见光



状态 离线
 
发表于 2014-10-16 16:44  资料  个人空间  个人文库  短消息  加为好友 
乘愿之歌

翻译: 可见光

彩虹闪耀,那是空性的印记
海螺吹响, 幸福的乐曲
我的梦境, 是你降生的故事
你的眼睛, 诉说着梦境之真理

你从中阴而来,乘着净光的双翼
你追随着美景,山脊引导着你
你看到了我们的苦痛,来成为我们的朋友
你看到了我们的无明,来成为我们的上师

请为我们唱响弥勒日巴之歌,教导我们大手印的智慧
指示我们通向慈和悲的道路


现在你在沉睡,一切显得奇异
久远的记忆, 仍蒙蔽这你的心
过去世的图景如溪流奔腾
现在的景象却如梦境

有一天,当那一刻来到,
你会明了
你为何而来
和你生命的目的

你会记起
触摸到你许下的诺言
你会将已经开始的
臻于圆满

请为我们唱响弥勒日巴之歌,教导我们大手印的智慧
指示我们通向慈和悲的道路

(我把它重新翻译了一下,觉得第一段是讲大宝法王的故事,而第二段是大宝法王在指示我们每一个走在解脱道路上的众生)

顶部